Postcolonial literary heteroglossia: a challenge for homogenizing translation
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
The Islamization of English Literary Studies: A Postcolonial Approach
In today’s world where the former colonized are reshaping their relation with the colonizer, the concept of decolonizing or indigenizing education is widely discussed in postcolonial studies. Decolonizing/indigenizing education counters the western systems of knowledge’s hegemony over those of non-western systems of thought and requires the development of a new approach to education that keeps ...
متن کاملa corpus-hased study of units of translation in english-persian literary translation
چکیده ندارد.
15 صفحه اولPosTcolonIal sTudIes and TRanslaTIon TheoRy
What distinguishes postcolonial approaches to translation is that they examine intercultural encounters in contexts marked by unequal power relations. Herein lie their strengths as well as their weaknesses. Their major contribution has been to illuminate the role of power in the production and reception of translation. But it is not certain that the postcolonial framework can be applied to othe...
متن کاملinvestigating the integration of translation technologies into translation programs in iranian universities: basis for a syllabus design in translation technology
today, information technology and computers are indispensable tools of any profession and translation technologies have become an indispensable part of translator’s workstation. with the increasing demands for high productivity and speed as well as consistency and with the rise of new demands for translation and localization, it is necessary for translators to be familiar with market demands an...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Perspectives
سال: 2012
ISSN: 0907-676X,1747-6623
DOI: 10.1080/0907676x.2012.726233